Как я учила четыре иностранных языка

Анастасия Петрова,
преподаватель иностранных
языков ШИЯ “Язык для успеха”

Уважаемый читатель! В этой статье я хотела бы ответить на вопросы, которые часто задают мои знакомые, узнав, что я работаю в школе иностранных языков: “А как так получилось, что ты преподаешь столько языков?” “А почему ты учила именно португальский, он же не так популярен в России?” “Я бы тоже хотела выучить испанский язык, но у меня нет времени, что ты мне посоветуешь?”

Такие вопросы заставляют меня задуматься, и мне часто бывает нелегко дать на них однозначный ответ, так как многое в жизни зависит от различных обстоятельств, и, наверное, нет общих инструкций для достижений поставленных целей, так как каждый человек индивидуален.

Расскажу, как это было со мной. С детства мне нравилось учиться и узнавать новое. В моей школе все предметы преподавались интересно, мне везло с учителями. Особенно меня увлекал русский язык, география, история, я любила уроки, где мы знакомились с чувашскими и русскими писателями и читали их произведения. В 5 классе по программе добавили урок английского языка, и этот предмет меня заинтересовал. Мне хотелось узнать значения всех этих непонятных слов и разобраться в сложной грамматике со множеством времен. В этот момент я поняла, что мне нужно уделять больше времени и сил предмету, который стал для меня самым любимым. Для этого я поступила в лицей на физико-математическое отделение, потому что на этом направлении программа была сложнее. Благодаря урокам в лицее, я систематизировала свои знания в грамматике и значительно улучшила свой английский, что мне даже удавалось участвовать в различных олимпиадах и работать репетитором в старших классах.

После школы, несмотря на свою любовь к английскому, я поступила на экономический факультет, так как мне хотелось развиваться в разных направлениях. Но интерес к иностранным языкам никогда не угасал, и когда подруга предложила походить на курсы испанского в школу иностранных языков, я согласилась. Испанский меня удивил. Мне всегда нравилось его мелодичное звучание, и я с детства мечтала на нем заговорить, но его грамматика оказалась совершенно не похожей на английский и часто приводила меня в замешательство во время выполнений домашних заданий в перерывах от пар. Несмотря на это, я отказывалась сдаваться и продолжала ездить на уроки после университета и на выходных. После курсов я успешно сдала экзамен и получила свидетельство. Моему счастью не было предела, ведь теперь я понимала испанский и могла на нем говорить, хотя я осознавала, что мне придется изучать этот язык дальше для повышения уровня, и делала я это уже самостоятельно.

На третьем курсе я решила получить дополнительное образование по специальности “переводчик в сфере профессиональной коммуникации”, и мне очень нравилось там учиться. Однажды перед очередной парой я решила посмотреть телевизор, и на одном канале показывали бразильский сериал, сюжет которого был невероятно захватывающим. Я с нетерпением ждала каждую серию, и когда в очередной раз увидела вместо него другую передачу, была очень разочарована. Как оказалось, канал прекратил показ по непонятным причинам. Недолго думая, я стала искать сериал в интернете и нашла его только на португальском языке. Вооружившись словарем, я начала смотреть серию за серией. Португальский иногда напоминал мне испанский, но обладал своим характером и особой экспрессивностью и эмоциональностью, которая меня очаровала. Я влюбилась в этот язык, наверное, отчасти от того, потому было ощущение, что я его вспоминала, а не учила.

Во время учебы в университете я познакомилась с одним из моих самых любимых мероприятий в городе – Фестивалем языков. Я и представить не могла, что когда-то буду представлять здесь португальский язык. Меня поразил праздник разнообразия языков и культур на мероприятии. Тогда я поняла, что мне очень нравится эта сфера, и я хочу быть ее частью. На Фестивале языков мне дали буклет и журнал школы иностранных языков “Язык для успеха”. Тогда я не знала, что через несколько лет начну работать в этой школе. В “Языке для успеха” я вновь почувствовала эту атмосферу Фестиваля языков. Мне здесь понравилось, я встретила невероятное количество интересных людей в одном коллективе, которые с горящими глазами говорили об иностранных языках, по-настоящему любили свое дело и преподавали всей душой.

Однажды руководство школы организовало курсы китайского для учителей, и я с удовольствием к ним присоединилась. Я была наслышана о том, как сложен и неприступен китайский язык, и многократно убедилась в этом на уроках. Но вновь мне не хотелось сдаваться, и я продолжила учить китайский, уже поступив в университет, училась там после работы и по завершению сдала международный экзамен HSK для подтверждения уровня.

Во время знакомства с иностранными языками, мне повстречались разные методы их изучения, которые всем известны. Существует множество эффективных способов овладения иностранным языком, но что бы вы для себя не выбрали, главное, чтобы это вам нравилось, и вы уделяли этому достаточно времени. Ведь как сказал Гёте, научиться можно лишь тому, что ты любишь.